Riesco ancora a sentire le pistole e vedo cadere la testa di ognuno.
I can hear the pistol even now and see the head of each man fall.
Sembra passato solo un minuto riesco ancora a sentire l'odore dell'erba.
Seems only a minute ago I could smell the grass.
Talvolta riesco ancora a sentire le loro voci nel bosco di Sally.
Sometimes I can still hear their voices across Sally's Woods.
Riesco ancora a sentire le sue zampette fino a...
I can still feel its hairy little legs just...
Riesco ancora a sentire l'odore del suo dopobarba nelle camice.
i can still smell his aftershave on the shirts.
Io non riesco ancora a sentire le dita dei piedi.
I'm still counting fingers and toes.
Oh, perché riesco ancora a sentire il suono esatto che ha fatto.
Oh, 'cause I can still hear it exactly how it sounded.
Ma non riesco ancora a sentire di essere quella persona.
I still don't feel like i was ever this person.
Riesco ancora a sentire l'odore della tua anima a un chilometro di distanza.
I could still smell your soul a mile away.
Be', almeno riesco ancora a sentire qualcosa.
Well, at least I can still feel that.
Non riesco ancora a sentire nulla sotto la vita.
still can't feel anything below my waist.
Ce l'avevo in mano e riesco ancora a sentire cosa ho provato mentre...
It was in my han and I can still feel what it felt like when it...
Al liceo era peggiore, ma riesco ancora a sentire in te il nord dell'Inghilterra.
It was worse when we were in high school, But I can still hear the north of England in you.
Riesco ancora a sentire il tuo odore, quello di quando eri una volpe e sono convinta che anche tu senti ancora il mio.
I can still smell you, but like, fox you, and I'm pretty sure you can still smell me.
Riesco ancora a sentire il suono della sua schiena che si spezza.
I can still hear the sound of his back breaking.
Se chiudo gli occhi... riesco ancora a sentire il suono del cranio di Oberyn che va in frantumi.
If I close my eyes, I can hear the sound of Oberyn's skull breaking.
Riesco ancora a sentire quella cosa ridere... mentre facevo strage di tutti quelli che amavo.
I can still hear that thing laughing while I butchered everybody that I loved.
Riesco ancora a sentire il suono del suo corpo che si infrange contro il cofano.
I can still hear the sound of his body going "thunk" on my hood.
Anche se i soccorritori riescono ancora a sentire i suoi gemiti, stanno diventando sempre piu' deboli.
[Chuckles] Woman on TV: Although rescuers can still hear her moans, they are definitely getting weaker.
Con un po' di fortuna, riusciamo ancora a sentire Radio Luxembourg!
If you're lucky, we might still pick up reception for Radio Luxembourg.
Riesco ancora a sentire il sapore del suo sangue sulle mie labbra.
I still taste his spattered blood on my lips.
Riesco ancora a sentire la tua risata... e le urla di gioia ogni volta che mi prendevi.
I can still hear you laughing and squealing with joy every time you got me.
Ti infilasti nel mio letto... e riesco ancora a sentire la tua vocina.
You crawled into my bed and I can still hear your little voice,
Seduti in questa stanza, riusciamo ancora a sentire il piacere di quella connessione.
Sitting in this room, we can still feel the pleasure of that connection.
Riesco ancora a sentire la voce di mia madre.
I still hear my mother's voice.
Riesco ancora a sentire le urla terrorizzate, il rumore dell'impatto.
I can still hear the terrified screams, the sound of the impact.
Scusa, ma quando piove, riesco ancora a sentire dove mi hai colpito con le frecce.
I'm sorry, but when it rains, I can still feel where he shot me with those arrows.
Non riesco ancora a sentire Jackie Chan.
I still can't hear any Jackie Chan.
Riesco ancora a sentire il tuo odore su di me.
I can still smell you on me.
Alcuni dei vecchi ingegneri dicono di riuscire ancora a sentire il nome di John attraverso i cavi.
Some of the old engineers say they can still hear John's name on the wires.
Riesco ancora a sentire come ne ero fiero.
I can still feel how proud I was.
Riesco ancora a sentire i tuoi sentimenti trapelare dalle tue parole.
I can still feel your heart in your words.
Sai, l'ho lavato diverse volte, ma riesco ancora a sentire il suo odore.
You know, I washed it a bunch of times, but I can still smell her.
Riesco ancora a sentire l'odore del sale sulla pelle.
I can still smell the salt on my skin.
Ma ci sono delle volte... nella quiete della notte... in cui si riesce ancora a sentire quell'orologio... che ticchetta... ticchetta... ticchetta.
But sometimes... on a still night... you can still hear that clock, ticking... ticking... ticking.
Riesco ancora a sentire il proiettile.
I can still feel the bullet.
Riesco ancora a sentire la sua voce.
I can still hear your voice.
Riesco ancora a sentire l'odore del cavolo servito al pranzo del Club dei Pensionati.
I can still smell cabbage from the Pensioners' Luncheon Club.
Riesco ancora a sentire il peso del suo corpicino ossuto accoccolato sulle mie gambe, mentre mi guardava con quegli occhi tristi per il cancro... non lo so... è che a volte Coco mi manca così tanto...
I can still feel the weight of his bony little body just curled up on my lap, staring up at me with those sad little cancer eyes. I don't know. Sometimes I just miss Coco so much.
La seta cinese lavorata piu' bella che abbia mai visto e, se si ascolta con attenzione, si riescono ancora a sentire i bambini che chiedono quando e' la cena.
The most beautifully embroidered chinese silk, and if you listen to it carefully, you can hear little children asking, "When's dinner?"
Sei fortunato che riesci ancora a sentire il dolore.
You're lucky that you can feel pain at all right now.
È la soluzione perfetta se riesci ancora a sentire, ma prova difficoltà a comprendere la conversazione su veicoli, ristoranti e altri ambienti rumorosi.
It is the perfect fit if you can still hear but experience difficulty understanding conversation in vehicles, restaurants, and other noisy environments.
Ma si riesce ancora a sentire quel debole richiamo.
But you can still hear that faint call.
1.2653529644012s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?